|  |   Паром празь Ля-Манш Вершы Вярнуцца да Зьместу Бэрлінская фантазія
 Сёньня на досьвітку,зьмяшаўшыся з крывёю
 і рэшткамі ўчарашняга віна,
 пацёк па маіх жылах
 час мінулае восені,
 які пахне
 гарачымі булачкамі з цынамонам
 зь пікантным дадаткам
 танчэйшага за францускія духі
 водару жаночага поту;
 час, які гаворыць
 ламанай ангельскай моваю
 панка з ваяўнічым індыгавым грэбнем
 на люстрана выгаленай галаве —
 акурат яйка,
 што ў часы канкістадораў
 зьнесла зь пярэпалаху
 ацтэцкая пачвара
 Далемскага музэю,
 паблізу якога вас
 (каб вам пашчасьціла прыйсьці на сьвет
 заходнебэрлінскім сабакам)
 пахавалі б на шыкоўных могілках,
 паставіўшы мармуровы помнік
 з фатаграфіяй або бюстам
 (кажуць, там ёсьць і парачка магілаў
 з крыжамі —
 напэўна, іхнія,
 так бы мовіць, жыхары
 пасьпелі прыняць перад сконам
 хрысьціянства),
 а паміж выбітымі на помніку
 датамі бесклапотнага жыцьця
 сабачыя псыхолягі за прыстойную плату
 (запіс да канца году звычайна закончаны)
 апавядалі б вашым гаспадарам,
 што вы пра іх думаеце —
 на самоце і ў цеснай кампаніі
 ўкормленых дыплямантаў і мэдалістаў —
 і, вяртаючыся дахаты,
 вашы гаспадары
 кідалі б няўважлівае вока
 на вокладку порначасопісу
 (каітус на парашуце)
 або на рэкляму супэркамфортнага ложка,
 забясьпечанага на ўсялякі выпадак
 утульным пэналам для каханка,
 або чыталі б узор нямецкага гумару —
 “15 дзяцей — дастаткова!”,
 транспарант над засьмечанай вуліцай
 у турэцкім раёне Кройцбэрг,
 дзе турыстычныя даведнікі
 ня раяць бадзяцца з надыходам цемры,
 каб не папоўніць сваімі імёнамі
 газэтныя калёнкі крымінальнае хронікі,
 у раёне Кройцбэрг,
 дзе мы зьявіліся
 (прагнучы ня толькі кавы па-турэцку)
 якраз той парою,
 калі вечар
 нядбайным рухам падпітага швайцара
 разнасьцежвае дзьверы ночы,
 а тутэйшых сутэнэраў
 лёгка зблытаць з муэдзінамі
 (няхай доўжыць Алаг вашыя цені!),
 дзе нашы незалежныя маршруты,
 наварожаныя мне
 цыганкаю з Камароўкі,
 прадказаныя табе
 цыганкаю з гановэрскага дзяцінства,
 перасякаюцца за столікам
 турэцкага рэстаранчыка,
 у якім Эўропу,
 што засталася за Басфорам і Дарданэламі,
 прадстаўляем толькі мы
 і зь якога нават з гэтае прычыны
 трэба хутчэй выбірацца,
 пагатоў паліцэйская сырэна,
 далёкая, як поўня над мінарэтам,
 уносіць поўную яснасьць:
 па адным мы ня вырвемся, бо
 адлік ідзе ўжо на сэкунды,
 часу на прывыканьне рук
 не засталося,
 галоўнае — не азірацца:
 ні ідучы да дзьвярэй,
 ні спыняючы таксоўку,
 ні на ранішняй Alt Moabit,
 ні на праспэкце Ракасоўскага ў Менску,
 дзе сёньня лёг першы сьнег,
 дзе сарокі пабіліся з галкамі
 за пустое гняздо,
 дзе я спалю ў попелцы
 тваё дзіцячае фота
 з дарослым надпісам па-нямецку,
 які мне пераклалі толькі тут:
 “Целам ня трэба перакладчыкаў”.
 Далей: Сёньня   |  |